Castellano Català Visita: www.joanplanas.com
Hola Blocaires, he vist que a la portada de Blocsciutadans surten entrades de blogs que son de blogspot, cóm ho puc fer perquè surtin també les meves entrades del meu blog fet amb wordpress.org? és possible?
Gràcies.
Per cert, el divendres 14 de març a la jornada de la Bagesfera la emetrem en directa qui li interessi explicaré com funciona 30 minuts avanç.
No ho entenc, en anglès Blog, en francès Blog, en castellà Blog i en català... ¿bloc?
el terme blog ve de weblog, i weblog ve de: web log.
web significa web
log en anglès significa = registre
"web de registres"
Però una persona va decidir posar en el seu weblog la paraula separada: we blog = nosaltres blog
Blog no té traducció, i els idiomes com el francès i castellà ho han entès, té una història darrera, i nosaltres, els catalans hem decidit no respectar la història (tant que demanem respectar la nostra) i hem preferit creure que blog és igual a Bloc, com un bloc de notas... pues muy bien, very good, tres bien.
Però sembla que el traductor no es va quedar a gust i va decidir traduïr també la Wikipedia per Viquipèdia, pues na, com els anglesos al revés del món, claro que si hombre, adaptándonos y creando unión.
.......
de moment la paraula internet segueix sent internet, aquell dia el traductor de la paraula Bloc i Viquipèdia estava de vacances :) ai que perdem la nostra llengua!
Hacia mucho tiempo que no me pasaba por el bloc de Manresa, en su momento olvidé la contraseña y no se podía recuperar hasta hoy, que por curiosidad he descubierto que ya han puesto la opción ¡felicidades! también hay ¡¡rss!! ¡ahora ya es un bloc completito!
Parece que el editor de texto aún tiene que mejorar, aunque está hecho para usuarios inexpertos, está muy bien para acercar a personas que desconocían o tenían miedo a este mundo virtual.
Imagino que ahora hay muchas más personas escribiendo en estos blogs, sería interesante hablar sobre Manresa y sus posibilidades, errores, etc, manresanos ¿estáis por aqui?
Sempre recordaré com em van definir Manresa:
"te lo dolent d’un poble i lo dolent d’una ciutat, tothom xafardeja sobre la teva vida i hi ha un trànsit insuportable."
però també cal dir que tot està a un pas y s'està tranquil ;-)